Certified Translation Services over 2.000 professional translators

Certified Translation Services over 2.000 professional translators ready to handle your assignment. We deliver within 24 hours your documents translated and certified in the country where they should be used.
Certified Translation Services by professional certified translators.
The Native Translator is one of the few agencies that are able to provide certified translations all around the world. Thanks to our extensive network

Is business along Lake Winnipeg and in Manitoby really worse than it ever was?

Is business along Lake Winnipeg and in Manitoby really worse than it ever was?

Many business owners are complaining that business has been becoming worse and that the last Summer was the worst yet. Even those that do not live out at the Lake full time are complaining that things have become almost dead. Many businesses are closing, making it necessary to drive long distances for services, groceries and other products.
It should

Veranda Gift Shop Hillside Beach

Hmmm…am I the only one blogging here (seems the last 3 posts were mine) or am I not using this thing properly?

Well its Dec 28 and the weather is nice (-12C when I checked the thermometer this morning @ 7:00). Today is starting off sunny. Went for a walk down to the boat launch (on Harry Craig road).
Went for a spin last night on my Polaris Indy. The sno pass trails were kind of rough

Thanksgiving Dinner at Lake Winnipeg

There are many ways to celebrate and express thanks at Thanksgiving. Even in difficult times, there are always things for which to be grateful.
Many Resaurants are closed, because of the bad economy. But on Traverse Bay Corner, the Idle Thyme Restaurant didn’t. It is still open. (Thanks Cheryl)
So you can go there for your Thanksgiving Dinner.

Marketing / PR Translation

A general rule in translation is that a translation should not sound like a translation, but as an original. This is especially important for Advertising, Marketing and PR translations.

It requires a lot of creativity; one has to consider the culture of the target language and the expectations of the people abroad. Compared to technical translations where in most cases the text has to be translated sentence by sentence. In a marketing text you have to consider what the source text has/wants to express and reflect the meaning properly in the foreign language. The difficulty is that the original text with

Rutting, lusting deer a road hazzard

It’s that time of year again. The bucks have gone in heat and as hormone charged as they are they can be a serious hazzard for drivers. Especially now with visibility often low and road conditions below optimal.
I remember being attacked by a moose on Hwy 59